Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Lucas 10:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús les dijo: —Yo vi que Satanás caía del cielo como un rayo.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y les dijo: Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Sí —les dijo—. Vi a Satanás caer del cielo como un rayo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús les dijo: 'Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Les dijo: Veía Yo° a Satanás caer del cielo como un rayo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él les dijo: 'Yo estaba viendo a Satanás caer del cielo como un rayo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Él les dijo: Yo vi a Satanás caer del cielo como un rayo.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Lucas 10:18
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

»Rey de Babilonia, tú que derrotabas a las naciones, ¡has caído de muy alto! Te creías un dios en el cielo pero fuiste derribado a la tierra.


Jesús le respondió: —Vete de aquí, Satanás, porque la Biblia dice: “Adoren a Dios y obedézcanlo solo a él”.


Ahora es cuando la gente de este mundo va a ser juzgada; y el que manda en este mundo, que es el diablo, será echado fuera.


Nosotros somos seres de carne y hueso. Por eso Jesús se hizo igual a nosotros. Solo así podía morir para vencer al diablo, que tenía poder para matar a hombres y a mujeres.


Pero el que siempre hace lo malo es amigo del diablo, porque el diablo ha estado pecando desde el día en que Dios creó el mundo. Por esta razón vino el Hijo de Dios al mundo: para destruir todo lo que hace el diablo.


Este ángel capturó al dragón, aquella serpiente antigua que es el diablo, llamado Satanás, y lo encadenó durante mil años.


El quinto ángel tocó su trompeta, y vi una estrella que había caído del cielo a la tierra. A ella se le dio la llave del túnel que lleva al Abismo profundo.