Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Levítico 13:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si a alguien que tuvo la piel irritada, luego le aparece una hinchazón, o se le pone blanca o rojiza, deberá presentarse ante el sacerdote.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando en la piel de la carne hubiere divieso, y se sanare,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si alguien tiene una llaga purulenta en la piel que ha empezado a sanar,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando alguien lleva en la carne o en la piel una úlcera, puede ser que sane la úlcera;'

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando un cuerpo tenga una úlcera en su piel que se ha sanado,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si alguien ha tenido una úlcera en su piel y ha sanado,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando en la carne, en su piel, hubiere apostema, y se sanare,

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Levítico 13:18
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

Isaías fue y le dio el mensaje a Ezequías. Luego ordenó preparar una pasta de higos y que se la pusieran a Ezequías sobre la parte enferma para que sanara.


En cuanto el acusador se marchó, llenó a Job con llagas en todo el cuerpo.


Les dijo: «Yo soy su Dios. Yo soy quien les da salud. Si ustedes prestan atención a mis consejos y obedecen estos mandamientos y estas leyes que hoy les doy, y hacen solo lo bueno, no los castigaré como a los egipcios».


La ceniza se convertirá en un polvo fino, y al caer sobre la gente y sobre los animales de Egipto hará que les salgan llagas en la piel».


Si el sacerdote ve que la llaga se ha puesto blanca, deberá declarar puro al enfermo.


el sacerdote revisará la mancha. Si en la mancha el pelo se ha puesto blanco y la piel se ha hundido, es porque la quemadura se ha convertido en lepra. Entonces el sacerdote deberá declarar impuro al enfermo.