Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Jueces 11:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después de algún tiempo los amonitas atacaron a los de Israel.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció andando el tiempo, que los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por ese entonces, los amonitas comenzaron a hacer guerra contra Israel.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Fue en ese momento cuando los amonitas atacaron a Israel.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Y andando el tiempo, aconteció que los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después de algún tiempo, los amonitas hicieron la guerra a Israel.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que después de días los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel:

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Jueces 11:4
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Los amonitas se prepararon para la guerra y acamparon en Galaad. Los israelitas, por su parte, se reunieron y acamparon en Mispá.


Los líderes israelitas que vivían en Galaad se pusieron de acuerdo y dijeron: «El que se anime a dirigirnos a luchar contra los amonitas será el jefe de todos los que vivimos en Galaad».


Los amonitas cruzaron el Jordán para atacar también a las tribus de Judá, Benjamín y Efraín, y los israelitas se vieron en graves problemas.


Los líderes de Galaad fueron entonces a la tierra de Tob a buscar a Jefté,


Un hombre llamado Nahas, jefe de los amonitas, se preparó para atacar la ciudad israelita de Jabés de Galaad. La rodeó con su ejército, pero los habitantes de la ciudad le mandaron a decir: «No queremos guerra. Preferimos hacer un arreglo contigo, aunque tengamos que ser tus esclavos».