Les gusta que la gente los salude en el mercado con gran respeto, y que los llame maestros.
Juan 11:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los discípulos le dijeron: —Maestro, algunos de los judíos de esa región trataron de matarte hace poco. ¿Aun así quieres regresar allá? Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Le dijeron los discípulos: Rabí, ahora procuraban los judíos apedrearte, ¿y otra vez vas allá? Biblia Nueva Traducción Viviente Pero sus discípulos se opusieron diciendo: —Rabí, hace solo unos días, la gente de Judea trató de apedrearte. ¿Irás allí de nuevo? Biblia Católica (Latinoamericana) Pero le replicaron: 'Maestro, hace poco querían apedrearte los judíos, ¿y tú quieres volver allá?' La Biblia Textual 3a Edicion Le dicen los discípulos: Rabbí, hace poco° los judíos procuraban apedrearte, ¿y otra vez irás allá? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dícenle los discípulos: ' Rabbí, hace poco que los judíos querían apedrearte, ¿y otra vez quieres ir allí?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sus discípulos le dijeron: Rabí, ahora procuraban los judíos apedrearte, ¿y otra vez vas allá? |
Les gusta que la gente los salude en el mercado con gran respeto, y que los llame maestros.
»Pero ustedes no esperen que la gente los llame maestros, porque ustedes son como hermanos, y tienen solamente un maestro.
Mientras esto sucedía, los discípulos le rogaban a Jesús: —Maestro, por favor, come algo.
Entonces aquellos judíos quisieron matar a Jesús a pedradas; pero él se mezcló entre la multitud y salió del templo.
No me preocupa si tengo que morir. Lo que sí quiero es tener la satisfacción de haber anunciado la buena noticia del amor de Dios, como me lo ordenó el Señor Jesús.