Los sacerdotes principales y los fariseos habían ordenado que, si alguien veía a Jesús, fuera a avisarles, pues querían arrestarlo.
Juan 11:46 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero otros fueron a ver a los fariseos, y les contaron lo que Jesús había hecho. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que Jesús había hecho. Biblia Nueva Traducción Viviente pero otros fueron a ver a los fariseos para contarles lo que Jesús había hecho. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero otros fueron donde los fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho. La Biblia Textual 3a Edicion Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que había hecho Jesús. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero algunos de ellos se fueron a los fariseos para contarles lo que Jesús acababa de hacer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que Jesús había hecho. |
Los sacerdotes principales y los fariseos habían ordenado que, si alguien veía a Jesús, fuera a avisarles, pues querían arrestarlo.
Jesús había hecho muchos milagros delante de esa gente, pero aun así la gente no creía en él.
Los fariseos oyeron lo que la gente decía. Entonces ellos y los sacerdotes principales enviaron a unos guardias del templo para que arrestaran a Jesús.
Los guardias del templo regresaron a donde estaban los sacerdotes principales y los fariseos, quienes les preguntaron: —¿Por qué no trajeron a Jesús?
Cuando Jesús hizo lodo y sanó al ciego era día de descanso obligatorio. Por eso, algunos llevaron ante los fariseos al joven que había sido sanado.
De pronto, llegó alguien y dijo: «¡Los hombres que ustedes encerraron en la cárcel están frente al templo, hablándole a la gente!»