Pero Simeón y Leví, hermanos de Dina, fueron al pueblo tres días después. Espada en mano atacaron por sorpresa a todos los hombres circuncidados y los mataron, pues ninguno pudo defenderse por los dolores que tenían.
Josué 5:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Después de la circuncisión, todos se quedaron en el campamento hasta que sanaron de sus heridas. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y cuando acabaron de circuncidar a toda la gente, se quedaron en el mismo lugar en el campamento, hasta que sanaron. Biblia Nueva Traducción Viviente Después de ser circuncidados, todos los varones descansaron en el campamento hasta que sanaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando se terminó la circuncisión de todo el pueblo, se quedaron acampados en ese lugar hasta la curación. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando pues terminaron de circuncidar a toda la nación, permanecieron en sus lugares en el campamento hasta que se recobraron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando acabó de circuncidarse toda la gente, permanecieron en sus puestos en el campamento hasta que estuvieron curados. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sucedió que cuando terminaron de circuncidar a toda la gente, se quedaron en su lugar en el campamento, hasta que sanaron. |
Pero Simeón y Leví, hermanos de Dina, fueron al pueblo tres días después. Espada en mano atacaron por sorpresa a todos los hombres circuncidados y los mataron, pues ninguno pudo defenderse por los dolores que tenían.
Así que Josué circuncidó a los hijos de ellos, porque durante la marcha no se había llevado a cabo esa ceremonia.
Entonces Dios le dijo a Josué: «Ya les he quitado la vergüenza de haber sido esclavos en Egipto». Por eso hasta hoy ese lugar se llama Guilgal.