Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Josué 15:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

que se extendía hasta Bet-hoglá, pasando al norte de Bet-arabá hasta la Roca de Bohan hijo de Rubén.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

y sube este límite por Bet-hogla, y pasa al norte de Bet-arabá, y de aquí sube a la piedra de Bohán hijo de Rubén.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

de allí subía a Bet-hogla, luego seguía por el norte de Bet-arabá hasta la peña de Bohán. (Bohán era hijo de Rubén).

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

La frontera subía luego a Bet-Hogla, pasaba por el norte de Bet-ha-Arabá y se prolongaba hasta la Roca de Bohán (Bohán era hijo de Rubén).

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

y el linde subía a Bet Hogla, y pasaba al norte de Bet Arabá y subía hasta la piedra de Bohán ben Rubén.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por el lado norte, la frontera partía de la lengua del mar, desde la desembocadura del Jordán, subía hacia Bet Joglá, pasaba al norte de Bet Arabá y ascendía hacia la peña de Boján, hijo de Rubén;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sube este término por Bet-hogla, y pasa del norte a Bet-araba, y de aquí sube este término a la piedra de Bohán, hijo de Rubén.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Josué 15:6
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Al este, la frontera era todo el Mar Muerto, hasta la desembocadura del río Jordán. Allí comenzaba la frontera norte,


En el desierto les tocaron Bet-arabá, Midín, Secacá,


Después subía del valle de Acor hasta Debir, doblando hacia Guilgal frente al paso de Adumim, al sur del valle; pasaba por el manantial de En-semes, y seguía hasta el de En-roguel;


Continuaba después hacia el norte hasta En-semes, y de allí a Guelilot, que está frente al paso de Adumim. Luego bajaba hasta la Roca de Bohan hijo de Rubén,