Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Josué 11:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los israelitas no le prendieron fuego a ninguna de las ciudades construidas sobre los cerros, sino solamente a la ciudad de Hasor.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Pero a todas las ciudades que estaban sobre colinas, no las quemó Israel; únicamente a Hazor quemó Josué.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero los israelitas no quemaron ninguna de las ciudades construidas sobre collados salvo Hazor, la cual Josué quemó.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Israel no quemó ninguna de las ciudades edificadas en las colinas, excepto Hasor a la que Josué incendió.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Sin embargo, Israel no incendió ninguna de las ciudades que habían quedado en pie sobre sus alturas, con la sola excepción de Hazor, que Josué quemó.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sin embargo, Israel no quemó ninguna de las ciudades que estaban sobre montículos de ruinas, con la única excepción de Jasor, que fue quemada por Josué.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero en cuanto a las ciudades que estaban sobre sus fortalezas, no las quemó Israel, con la única excepción de Hazor, la cual quemó Josué.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Josué 11:13
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Dios también les dijo a los israelitas: «Haré volver a los prisioneros, y los trataré con amor y compasión. Jerusalén será reconstruida, y el palacio volverá a edificarse.


Josué conquistó todas estas ciudades con sus reyes, y les ordenó a sus guerreros: «Maten a todos sus habitantes, tal como nos lo mandó Moisés, el servidor de Dios».


Se quedaron con las cosas que allí había y con los animales, pero mataron a todos sus habitantes. No dejaron a nadie con vida.


Yo les di a ustedes esas tierras, no tuvieron que trabajarlas ni edificar ciudades. Ahora viven allí, y comen uvas y aceitunas de huertos que jamás plantaron”».