»En todo el territorio de Moab se escucha a la gente pedir auxilio; sus gritos llegan hasta Eglaim y se oyen en Beer-elim.
Jeremías 48:20 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Seguramente les dirán que Moab ha sido derrotada; les dirán también que lloren, y que anuncien por el río Arnón que Moab ha quedado en ruinas. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Se avergonzó Moab, porque fue quebrantado; lamentad y clamad; anunciad en Arnón que Moab es destruido. Biblia Nueva Traducción Viviente »Y la contestación que reciben es: “¡Moab queda en ruinas, deshonrada; lloren y giman! Anúncienlo en las orillas del río Arnón: ¡Moab ha sido destruida!”. Biblia Católica (Latinoamericana) Moab está avergonzada porque ha sido derrotada.
¡Giman y griten!
Cuenten en Arnón que Moab ha sido destruida. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Moab fue derrotado y ha desfallecido! ¡Lamentad y llorad, y anunciad en el Arnón Que Moab está arrasado! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moab está avergonzado, sí, destrozado. Clamad y gritad, anunciad en el Arnón: Moab está devastado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se avergonzó Moab, porque fue quebrantado: aullad y clamad: denunciad en Arnón que Moab es destruido. |
»En todo el territorio de Moab se escucha a la gente pedir auxilio; sus gritos llegan hasta Eglaim y se oyen en Beer-elim.
»Los habitantes de Moab cruzan el río Arnón; parecen pájaros asustados que escapan de sus nidos.
Su tierra se extendía desde Aroer, a orillas del río Arnón, hasta Dibón, y además incluía la ciudad que está en medio del valle y toda la llanura de Medebá.
»Después seguimos por el desierto, rodeando el territorio de Edom y de los moabitas. Cuando llegamos al este del territorio moabita, acampamos allí, al otro lado del río Arnón, y como este río es la frontera no entramos a territorio moabita.