Pasado algún tiempo, José se enteró de que su padre estaba muy enfermo, así que tomó a sus dos hijos, Manasés y Efraín, y fue a visitarlo.
Génesis 48:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando le dijeron a Jacob que José había llegado para verlo, Jacob hizo un esfuerzo y se levantó de la cama. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y se le hizo saber a Jacob, diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. Entonces se esforzó Israel, y se sentó sobre la cama, Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando José llegó, le dijeron a Jacob que su hijo José había venido a verlo. Entonces Jacob cobró fuerzas y se incorporó en su cama. Biblia Católica (Latinoamericana) e hizo anunciar a su padre: 'Mira, tu hijo José ha venido a verte. Israel, haciendo un esfuerzo, se sentó en la cama. La Biblia Textual 3a Edicion Le informaron a Jacob diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. E Israel se esforzó, y se sentó en la cama. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le anunciaron a Jacob: 'Tu hijo José ha venido a verte'. Entonces Israel hizo un esfuerzo y se incorporó en la cama. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se le hizo saber a Jacob, diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. Entonces se esforzó Israel, y se sentó sobre la cama; |
Pasado algún tiempo, José se enteró de que su padre estaba muy enfermo, así que tomó a sus dos hijos, Manasés y Efraín, y fue a visitarlo.
Y le dijo a José: —El Dios todopoderoso se me apareció en Betel, una ciudad de Canaán. Allí me bendijo
Les conté también cómo mi buen Dios me había ayudado, y lo que el rey me había dicho. Entonces ellos respondieron: —¡Manos a la obra! Y, muy animados, se prepararon para iniciar la reconstrucción.
3 (4) Cuando se enfermen, Dios les dará fuerzas y les devolverá la salud.
Finalmente, dejen que el gran poder de Cristo les dé las fuerzas necesarias.
Luego me pidió que instruyera y animara a Josué, porque él guiaría a Israel en la conquista de todo aquel territorio.
Pero Jonatán fue a Hores para ver a David, y lo animó a tener confianza en Dios.