Al primero de ellos José lo llamó Manasés porque dijo: «Dios ha hecho que me olvide de todos mis problemas y de la familia de mi padre».
Génesis 48:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Puso a Efraín a su derecha y a Manasés a su izquierda, y los acercó a su padre. Así Efraín quedó a la izquierda de Jacob, y Manasés a su derecha. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y los tomó José a ambos, Efraín a su derecha, a la izquierda de Israel, y Manasés a su izquierda, a la derecha de Israel; y los acercó a él. Biblia Nueva Traducción Viviente Después puso a los muchachos delante de Jacob. Con su mano derecha dirigió a Efraín hacia la mano izquierda de Jacob, y con su mano izquierda puso a Manasés a la mano derecha de Jacob. Biblia Católica (Latinoamericana) Colocó José a Efraím a su derecha, quedando a la izquierda de Israel, y a Manasés a su izquierda, quedando a la derecha de su padre, y los acercó a él. La Biblia Textual 3a Edicion Después tomó José a ambos, a Efraín con la diestra lo puso a la izquierda de Israel, y a Manasés con su izquierda lo puso a la derecha de Israel, y se los acercó. Biblia Serafín de Ausejo 1975 A continuación tomó a los dos, a Efraín a su derecha y a la izquierda de Israel, y a Manasés a su izquierda, a la derecha de Israel, y se los acercó. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los tomó José a ambos, Efraín a su derecha, a la izquierda de Israel; y a Manasés a su izquierda, a la derecha de Israel; y les acercó a él. |
Al primero de ellos José lo llamó Manasés porque dijo: «Dios ha hecho que me olvide de todos mis problemas y de la familia de mi padre».
José quitó a sus hijos de las rodillas de su padre, y se inclinó ante él.
Sin embargo, Jacob cruzó los brazos y puso su mano derecha sobre la cabeza de Efraín, que era el menor, y su mano izquierda la puso sobre la cabeza de Manasés, a pesar de que este era el mayor.
Los grupos familiares que descendían de José fueron: Manasés y Efraín.