Dos años después, el rey de Egipto tuvo un sueño en el que se veía de pie, junto al río Nilo.
Génesis 41:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual De pronto vio que del río salían siete vacas, gordas y bonitas, las cuales se ponían a comer el pasto que había a la orilla del río. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 y que del río subían siete vacas, hermosas a la vista, y muy gordas, y pacían en el prado. Biblia Nueva Traducción Viviente En su sueño, vio siete vacas gordas y sanas que salían del río y comenzaban a pastar entre los juncos. Biblia Católica (Latinoamericana) cuando vio que salían del río siete vacas hermosas y muy gordas, que se pusieron a pastar entre los juncos. La Biblia Textual 3a Edicion y del Nilo subían siete vacas gordas y de hermoso aspecto,° que apacentaban en el juncal. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y que del río subían siete vacas hermosas a la vista y gordas, que se pusieron a pacer entre los juncos; Biblia Reina Valera Gómez (2023) y que del río subían siete vacas, hermosas a la vista, y muy gordas, y pacían en el prado; |
Dos años después, el rey de Egipto tuvo un sueño en el que se veía de pie, junto al río Nilo.
De pronto vi que del río salían siete vacas gordas y bonitas, las cuales se pusieron a comer el pasto que había a la orilla del río.
También vio salir del río otras siete vacas, flacas y feas, las cuales se pararon junto a las primeras siete vacas.