Raquel lo llamó Dan, que significa «justicia», porque dijo: «Dios es justo, pues vio que yo no había hecho nada malo y me dio un hijo».
Génesis 30:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Bilhá volvió a quedar embarazada y tuvo otro hijo con Jacob. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Concibió otra vez Bilha la sierva de Raquel, y dio a luz un segundo hijo a Jacob. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego Bilha volvió a embarazarse y dio a Jacob un segundo hijo. Biblia Católica (Latinoamericana) Otra vez concibió Bilá, la esclava de Raquel, y dio a Jacob un segundo hijo. La Biblia Textual 3a Edicion Y Bilha, sierva de Raquel, concibió otra vez y dio a luz un segundo hijo para Jacob. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Bilhá, sierva de Raquel, concibió de nuevo y dio un segundo hijo a Jacob. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y concibió otra vez Bilha, la sierva de Raquel, y dio a luz el hijo segundo a Jacob. |
Raquel lo llamó Dan, que significa «justicia», porque dijo: «Dios es justo, pues vio que yo no había hecho nada malo y me dio un hijo».
A este niño Raquel lo llamó Neftalí, que significa «lucha», porque dijo: «La lucha contra mi hermana ha sido dura, pero he ganado».