Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Génesis 24:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando el mayordomo terminó de beber, ella misma dijo: —Ahora voy a sacar agua para sus camellos, para que beban toda el agua que quieran.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando acabó de darle de beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después de darle de beber, dijo: —También sacaré agua para sus camellos y les daré de beber hasta que se sacien.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando hubo acabado de darle agua, le dijo: 'También sacaré agua para tus camellos hasta que se sacien.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando acabó de darle de beber, dijo entonces: También sacaré para tus camellos hasta que acaben de beber.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando hubo acabado de darle de beber, dijo ella: 'También para tus camellos voy a sacar agua, hasta que se sacien'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando acabó de darle a beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Génesis 24:19
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

permite que la muchacha a quien le pida que me dé a beber agua de su cántaro, no solo me dé agua a mí sino también a los camellos. Así sabré que has sido bueno con mi amo, y que ella es la mujer que has elegido para Isaac, quien siempre te obedece en todo».


Rápidamente vació el cántaro en el bebedero y corrió al pozo para sacar más agua, hasta dar de beber a todos los camellos.


Reciban en su casa a los demás, y no hablen mal de ellos, sino hagan que se sientan bienvenidos.