Tan pronto como los sacaron, uno de los ángeles dijo: —¡Si quieren salvarse, corran! ¡No miren hacia atrás, ni se detengan en el valle! ¡Huyan a las montañas, y pónganse a salvo! De lo contrario, ¡serán destruidos!
Génesis 19:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero Lot le contestó: —¡No, señor, de ninguna manera! Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Pero Lot les dijo: No, yo os ruego, señores míos. Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Oh, no, mi señor! —suplicó Lot—. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Lot replicó: '¡Oh, no, Señor mío!' La Biblia Textual 3a Edicion Lot le dijo: ¡Por favor, no, señor mío! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Lot les contestó: 'No, señor mío. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero Lot les dijo: No, yo te ruego, mi Señor. |
Tan pronto como los sacaron, uno de los ángeles dijo: —¡Si quieren salvarse, corran! ¡No miren hacia atrás, ni se detengan en el valle! ¡Huyan a las montañas, y pónganse a salvo! De lo contrario, ¡serán destruidos!
Aunque soy muy humilde, usted ha sido muy bueno conmigo, pues tuvo compasión de mí y me salvó la vida. Pero yo no puedo huir a las montañas, porque este desastre me alcanzará y moriré.
26 (27) Entonces el desconocido le dijo: —¡Suéltame! ¡Ya salió el sol! Pero Jacob le respondió: —No te suelto si no me bendices.
»Por eso, yo, el Dios santo, que formó al pueblo de Israel, les digo: “Ustedes no pueden pedirme cuentas sobre el futuro de mi pueblo ni enseñarme lo que debo hacer.
Pedro respondió: «¡No, Señor, de ninguna manera! Nuestra ley no nos permite comer carne de esos animales, y yo jamás he comido nada que esté prohibido.»
—Señor —respondió Ananías—, me han contado que en Jerusalén este hombre ha hecho muchas cosas terribles contra tus seguidores.