Aquel día, Amán se fue alegre y contento. Pero cuando llegó a la entrada del palacio y vio que Mardoqueo no se ponía de pie, y ni siquiera se movía, se enfureció mucho.
Ester 5:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero este gozo se me acaba cuando veo a ese judío Mardoqueo sentado a la entrada del palacio. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Pero todo esto de nada me sirve cada vez que veo al judío Mardoqueo sentado a la puerta del rey. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, todo eso no vale nada mientras vea al judío Mardoqueo sentado allí, a la puerta del palacio». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero todo eso es nada para mí mientras vea a Mardoqueo, a ese judío, sentado en la puerta del rey.» La Biblia Textual 3a Edicion Pero, ¡nada me aprovecha° mientras vea al judío Mardoqueo sentado en la puerta real! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero nada me parece todo esto, mientras esté viendo yo al judío Mardoqueo quedarse sentado a la puerta del rey'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas todo esto de nada me sirve mientras yo vea al judío Mardoqueo sentado a la puerta del rey. |
Aquel día, Amán se fue alegre y contento. Pero cuando llegó a la entrada del palacio y vio que Mardoqueo no se ponía de pie, y ni siquiera se movía, se enfureció mucho.
Los malvados, en su enojo, miran con rabia a los buenos y buscan hacerles mal;
Pude darme cuenta de que no tiene sentido nada de lo que se hace en este mundo; ¡todo es como querer atrapar el viento!