El profeta Elías le envió a Joram una carta que decía: «Nuestro Dios, a quien tu antepasado David adoró, te envía el siguiente mensaje: “Me he dado cuenta de que, en lugar de seguir el buen ejemplo de tu padre Josafat, o el de Asá, rey de Judá,
Daniel 5:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual “mené, mené, tekel y parsín”, Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y la escritura que trazó es: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN. Biblia Nueva Traducción Viviente »Este es el mensaje que se escribió: Mene, Mene, Tekel y Parsin. Biblia Católica (Latinoamericana) y ese escrito dice: 'Mené, Mené', 'Téquel' y 'Parsin'. La Biblia Textual 3a Edicion Esta es, pues, la escritura que fue trazada: Mene, Mene, Tekel, Uparsin. Biblia Serafín de Ausejo 1975 He aquí la escritura que trazada: Mené, Téquel, Perés. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la escritura que esculpió es: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN. |
El profeta Elías le envió a Joram una carta que decía: «Nuestro Dios, a quien tu antepasado David adoró, te envía el siguiente mensaje: “Me he dado cuenta de que, en lugar de seguir el buen ejemplo de tu padre Josafat, o el de Asá, rey de Judá,
La muerte puso fin a tu orgullo y a la música de tus arpas. Ahora duermes envuelto en gusanos”.
Pero cuando menos lo esperes te caerá una desgracia, que ni con tu magia podrás evitar.
y esto es lo que significan estas palabras: »“Mené” quiere decir que Dios ha decidido poner fin al reinado de Su Majestad.
»El día que menos lo esperes, tus víctimas se vengarán de ti; te harán temblar de miedo y te quitarán todo lo que tienes.
»Pero Dios le dijo: “¡Qué tonto eres! Esta misma noche vas a morir, y otros disfrutarán de todo esto que has guardado.”
»Además, los filisteos vencerán mañana a los israelitas, y tú y tus hijos morirán y vendrán a hacerme compañía.