Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Cantares 6:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Por favor, ya no me mires, que tus ojos me conquistaron! Son tus negros cabellos cabritos que juguetean en los montes de Galaad.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Aparta tus ojos de delante de mí, Porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras Que se recuestan en las laderas de Galaad.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Aparta de mí tus ojos, porque me dominan. Tu cabello cae en ondas, como un rebaño de cabras que serpentea por las laderas de Galaad.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aparta de mí tus ojos, porque me cautivan. Tus cabellos son como rebaño de cabras que ondulan por las pendientes de Galaad.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Aparta tus ojos de mí, Porque me conturban. Tu cabellera es como un rebaño de cabras Recostadas en las laderas de Galaad.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desvía de mí tus ojos, que me están asaltando. Tus cabellos, como un hato de cabras ondulando en el monte Galaad.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aparta tus ojos de delante de mí, porque ellos me vencieron. Tu cabello es como rebaño de cabras, que se muestran de Galaad.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Cantares 6:5
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

¡Estoy tan enojado que voy a destruirlos a todos! ¡No trates de detenerme! Sin embargo, con tus descendientes formaré una gran nación.


Son tus blancos dientes cabritas recién bañadas. Son perfectos, no te falta ninguno.


Dios me dijo: «Jeremías, aleja de mí a los israelitas. Diles que se vayan. ¡Yo no voy a perdonarlos! No lo haría, ni aunque sus antepasados, Moisés y Samuel, me lo pidieran.