y a cada uno de los presentes le dio un pan de harina, uno de dátiles y otro de pasas. Después de eso, todos se fueron a su casa.
Cantares 2:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¡Denme a comer uvas! ¡Denme a comer manzanas! ¡Ayúdenme a recobrar las fuerzas, que me estoy muriendo de amor! Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Sustentadme con pasas, confortadme con manzanas; Porque estoy enferma de amor. Biblia Nueva Traducción Viviente Fortalézcanme con pasteles de pasas, refrésquenme con manzanas, porque desfallezco de amor. Biblia Católica (Latinoamericana) Pásenme pasteles de pasas.
Reanímenme con manzanas,
porque estoy enferma de amor. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Sustentadme con pasas, Confortadme con manzanas, Porque desfallezco de amor! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Confortadme con tortas de pasas, fortalecedme con manzanas, que desfallezco de amor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sustentadme con frascos, corroboradme con manzanas; porque estoy enferma de amor. |
y a cada uno de los presentes le dio un pan de harina, uno de dátiles y otro de pasas. Después de eso, todos se fueron a su casa.
y a cada uno de los presentes le dio un pan de harina, uno de dátiles y otro de pasas.
8 (9) ¡A ti me entrego por completo, porque tu gran poder es mi apoyo!
Mujeres de Jerusalén, quiero que me prometan que, si encuentran a mi amado, le digan que… ¡Que me estoy muriendo de amor!
8 (9) He pensado en treparme y hacer míos esos racimos. Tus pechos se volverán dos racimos de uvas, y tu aliento tendrá fragancia de manzanas.
Dios volvió a decirme: «Oseas, tu esposa te es infiel: tiene un amigo que es su amante. También los israelitas me son infieles, pues adoran a dioses falsos y comen de las ofrendas que presentan. Sin embargo, ve y ama a tu esposa, así como yo amo a los israelitas».
Los dos se dijeron: «¿No es verdad que, cuando él nos hablaba en el camino y nos explicaba la Biblia, sentíamos como que un fuego ardía en nuestros corazones?»