2 Samuel 22:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Echaba humo por la nariz, arrojaba fuego por la boca, lanzaba carbones encendidos. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Humo subió de su nariz, Y de su boca fuego consumidor; Carbones fueron por él encendidos. Biblia Nueva Traducción Viviente De su nariz salía humo a raudales; de su boca saltaban violentas llamas de fuego. Carbones encendidos se disparaban de él. Biblia Católica (Latinoamericana) Salía vapor de sus narices,
y de su boca, un fuego devorador,
un chorro de carbones encendidos. La Biblia Textual 3a Edicion De su nariz se alzó una humareda, Y de su boca salió un fuego abrasador, Que lanzó carbones encendidos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De su nariz exhala humo, de su boca, un fuego que devora, todo él carbones encendidos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Humo subió de su nariz, y de su boca fuego consumidor, por el cual se encendieron carbones. |
»Dios mío, tú reprendiste al mar, y por causa de tu enojo el fondo del mar quedó a la vista. En tu enojo resoplaste, y los cimientos de la tierra quedaron al descubierto.
15 (16) Dios mío, tú reprendiste al mar, y por causa de tu enojo el fondo del mar quedó a la vista. En tu enojo resoplaste, y los cimientos de la tierra quedaron al descubierto.
8 (9) Echaba humo por la nariz, arrojaba fuego por la boca, y lanzaba carbones encendidos.
Como Dios había bajado a la montaña en forma de fuego, esta estaba llena de humo. ¡Hasta parecía un horno! En ese momento la montaña entera retumbó fuertemente,
Isaías continuó diciendo: «¡Miren a lo lejos! ¡Dios mismo se acerca! Su furia es como fuego ardiente; sus labios y su lengua son un fuego destructor.
Desde hace mucho tiempo Dios tiene preparado un lugar de castigo para Asiria y para su rey. Es un lugar ancho y profundo, y tiene mucha leña. Cuando Dios sople sobre ella, la leña se encenderá como una lluvia de azufre».
Estoy tan enojado con ustedes que los quemaré como el fuego. Los haré esclavos de sus enemigos en un país que no conocen».
Plagas terribles anuncian tu llegada; vas dejando en el camino graves enfermedades.
Tanto me han hecho enojar que mi furia parece fuego; y con ese fuego destruiré los lugares más profundos y las bases de las montañas.