Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




2 Samuel 22:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Me diste mi recompensa porque hago lo que quieres, porque tú sabes que yo hago lo que es justo.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Por lo cual me ha recompensado Jehová conforme a mi justicia; Conforme a la limpieza de mis manos delante de su vista.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

El Señor me recompensó por hacer lo correcto; ha visto mi inocencia.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé me recompensa según mis méritos, ha visto mi pureza con sus ojos.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

YHVH recompensó mi rectitud; Mi pureza en su presencia.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él me premia según mi rectitud y mi pureza de obrar en su presencia.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por lo cual Jehová me ha recompensado conforme a mi justicia, y conforme a mi limpieza delante de sus ojos.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



2 Samuel 22:25
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

»Me diste mi recompensa porque hago lo que quieres. Me trataste con bondad porque hago lo que es justo.


Salomón contestó: —Dios mío, tú amaste mucho a mi padre David, y fuiste muy bueno con él, porque él te sirvió fielmente, fue un buen rey y te obedeció en todo. Además, permitiste que yo, que soy su hijo, reine ahora en su lugar. Pero yo soy muy joven, y no sé qué hacer.


Si aquí en la tierra los buenos reciben su recompensa, ¡con más razón reciben su merecido los malvados y los pecadores!


Dios mira con mucha atención la conducta de todos nosotros.


¡Qué mal le irá al malvado! ¡Dios lo castigará por todo lo que ha hecho! En cambio, Dios bendecirá al obediente, y lo recompensará por su buena conducta.


Porque todos nosotros vamos a tener que presentarnos delante de Cristo, que es nuestro juez. Él juzgará lo que hicimos mientras vivíamos en este cuerpo, y decidirá si merecemos que nos premie o nos castigue.