Ella dijo entonces: —Pídale usted a Dios que nadie mate a mi hijo. El rey contestó: —Te juro por Dios que nada le pasará a tu hijo.
2 Samuel 14:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Más tarde, el rey llamó a Joab y le dijo: —Voy a atender enseguida el problema de esta mujer. Tú ve y ocúpate de que vuelva mi hijo Absalón. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Entonces el rey dijo a Joab: He aquí yo hago esto; ve, y haz volver al joven Absalón. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el rey mandó llamar a Joab y le dijo: —Está bien, ve y trae de regreso al joven Absalón. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces el rey dijo a Joab: '¿Así que tú inventaste este cuento? Trae de vuelta al joven Absalón'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces el rey dijo a Joab: He aquí ahora yo hago este asunto: ¡Ve y trae al joven Absalón! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces el rey a Joab: 'Mira, voy a resolver este asunto: anda y haz que vuelva el joven Absalón'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el rey dijo a Joab: He aquí yo hice esto: ve, y haz volver al joven Absalón. |
Ella dijo entonces: —Pídale usted a Dios que nadie mate a mi hijo. El rey contestó: —Te juro por Dios que nada le pasará a tu hijo.
Joab se inclinó de cara al suelo delante del rey, y luego de bendecirlo le dijo: —Muchas gracias, Su Majestad, por haberme concedido lo que le pedí.
El rey se puso muy triste, pero no quiso negarle a la muchacha lo que pedía, porque se lo había jurado delante de sus invitados.
Les juro por Dios que morirá, aunque se trate de mi hijo Jonatán. Pero ninguno le respondió.