Entonces uno de los profetas le dijo: —Ven con nosotros, por favor. Él contestó: —Está bien, iré.
2 Reyes 6:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Así que Eliseo los acompañó, y cuando llegaron al río Jordán cortaron algunos árboles. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Se fue, pues, con ellos; y cuando llegaron al Jordán, cortaron la madera. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Eliseo fue con ellos. Una vez que llegaron al Jordán, comenzaron a talar árboles; Biblia Católica (Latinoamericana) Se fue pues con ellos;' La Biblia Textual 3a Edicion Fue pues con ellos, y cuando llegaron al Jordán, talaron unos árboles. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se fue con ellos y, llegados al Jordán, empezaron a cortar árboles. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Fue, pues, con ellos; y cuando llegaron al Jordán, cortaron la madera. |
Entonces uno de los profetas le dijo: —Ven con nosotros, por favor. Él contestó: —Está bien, iré.
Mientras uno de los profetas estaba cortando un tronco, se le cayó el hacha al río. Entonces le gritó a Eliseo: —¡Maestro! ¡Esa hacha no es mía, me la prestaron!
»Supongamos que dos leñadores salen al bosque y que, al cortar leña, el hacha se le zafa a uno de ellos, y golpea a su compañero. Si a causa del golpe el otro muere, el que lo mató podrá refugiarse en una de esas ciudades. Si esas ciudades no estuvieran cerca, los familiares del muerto podrían alcanzar y matar al compañero, sin tomar en cuenta que todo fue un accidente.
11 (10) mujeres y niños. También están aquí los extranjeros que les cortan la leña y les acarrean el agua.