«El gobernador de Egipto nos habló muy fuerte, y hasta nos acusó de ser espías.
1 Samuel 20:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual David le preguntó: —¿Cómo sabré entonces si tu padre quiere matarme? Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso si tu padre te respondiere ásperamente? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces David le preguntó: —¿Cómo podré saber si tu padre está enojado o no? Biblia Católica (Latinoamericana) David dijo a Jonatán: '¿Quién me avisaría en el caso en que tu padre te mintiera?' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces David dijo a Jonatán: ¿Quién me informará si tu padre te responde con dureza? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo David a Jonatán: '¿Quién me informará de si tu padre te da una dura respuesta?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso? o ¿qué si tu padre te respondiere ásperamente? |
«El gobernador de Egipto nos habló muy fuerte, y hasta nos acusó de ser espías.
José reconoció a sus hermanos enseguida, pero ellos no lo reconocieron. Así que los dejó creer que era egipcio y con cara muy seria les preguntó: —Ustedes, ¿de dónde vienen? Ellos le respondieron: —Venimos de Canaán, y queremos comprar trigo.
Pero Jonatán le dijo: —¡Jamás haría yo tal cosa! Por el contrario, si llego a saber que mi padre quiere matarte, te lo diré de inmediato.
pero él les contestó: «¿Y quién es ese David, hijo de Jesé? ¡Seguramente ha de ser uno de esos esclavos que huyen de sus amos!
Uno de los sirvientes de Nabal fue a decirle a Abigail, su esposa: «David envió unos mensajeros a nuestro amo, con un saludo amistoso. Pero él los insultó,
»Nuestro amo Nabal es tan malo que nadie se atreve a decirle nada. Y David ya decidió atacarnos a todos nosotros. ¡Por favor, haga usted algo!»