Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




1 Samuel 2:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cada año su madre le hacía una túnica pequeña, y se la llevaba cuando iba con su marido a presentar su ofrenda.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y le hacía su madre una túnica pequeña y se la traía cada año, cuando subía con su marido para ofrecer el sacrificio acostumbrado.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cada año su madre le hacía un pequeño abrigo y se lo llevaba cuando iba con su esposo para el sacrificio.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Su madre le confeccionaba todos los años una pequeña túnica que le llevaba cuando subía con su marido para el sacrificio anual.

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Además su madre le hacía una pequeña túnica y se la llevaba todos los años cuando subía con su marido a ofrecer el sacrificio acostumbrado.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Su madre le hacía un manto pequeño y se lo llevaba cada año cuando subía con su marido a ofrecer el sacrificio anual.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le hacía su madre una túnica pequeña, y se la traía cada año, cuando subía con su marido a ofrecer el sacrificio acostumbrado.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



1 Samuel 2:19
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

»Cada año harán tres fiestas religiosas en mi honor.


»La capa de la túnica debe hacerse de tela morada,


Al año siguiente, cuando llegó el tiempo de ir al santuario para presentar la ofrenda acostumbrada, Elcaná fue a Siló con toda su familia para cumplir su promesa.


Cada año Elcaná y su familia salían de su pueblo para ir al santuario de Siló. Allí adoraban al Dios todopoderoso y presentaban ofrendas en su honor. Allí también trabajaban dos hijos del sacerdote Elí, llamados Hofní y Finees.