En cuanto amaneció, David se levantó y dejó sus ovejas al cuidado de uno de los pastores, luego tomó la comida que su padre le había indicado, y se puso en camino.
1 Samuel 17:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando llegó al campamento, el ejército israelita se estaba formando y lanzando el grito de batalla. Y los israelitas y los filisteos se pusieron frente a frente. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y se pusieron en orden de batalla Israel y los filisteos, ejército frente a ejército. Biblia Nueva Traducción Viviente Poco tiempo después las fuerzas israelitas y filisteas quedaron frente a frente, ejército contra ejército. Biblia Católica (Latinoamericana) Los israelitas y los filisteos se pusieron en fila frente a frente. La Biblia Textual 3a Edicion E Israel y los filisteos se habían colocado en orden de batalla ejército contra ejército. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Israelitas y filisteos se pusieron en orden de batalla, fila contra fila. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque así los israelitas como los filisteos estaban en orden de batalla, escuadrón contra escuadrón. |
En cuanto amaneció, David se levantó y dejó sus ovejas al cuidado de uno de los pastores, luego tomó la comida que su padre le había indicado, y se puso en camino.
David dejó la comida con uno de los guardias y se fue corriendo para saludar a sus hermanos.
y se organizaron para la batalla. Comenzó el combate y los filisteos derrotaron a los israelitas, matando como a cuatro mil de ellos.