Una cierta mujer, de las mujeres de los hijos de los profetas, clamó a Eliseo diciendo: Tu siervo, mi marido, ha muerto, y tú sabes que tu siervo era temeroso de YHVH. Ahora un acreedor ha venido a tomar a mis dos hijos como esclavos suyos.
Rut 1:3 - La Biblia Textual 3a Edicion Y murió Elimelec, marido de Noemí, y fue dejada ella con sus dos hijos, Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos, Biblia Nueva Traducción Viviente Tiempo después murió Elimelec, y Noemí quedó sola con sus dos hijos. Biblia Católica (Latinoamericana) Al poco tiempo falleció Elimelec, y Noemí quedó sola con sus dos hijos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Murió Elimélec, marido de Noemí, y ella quedó sola con sus dos hijos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos, Biblia Traducción en Lenguaje Actual Poco tiempo después de haber llegado a Moab, Elimélec murió, así que Noemí y sus hijos se quedaron solos. |
Una cierta mujer, de las mujeres de los hijos de los profetas, clamó a Eliseo diciendo: Tu siervo, mi marido, ha muerto, y tú sabes que tu siervo era temeroso de YHVH. Ahora un acreedor ha venido a tomar a mis dos hijos como esclavos suyos.
r Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo librará YHVH.
Porque el Señor al que ama disciplina, Y azota a todo el que recibe por hijo.°
Y era el nombre de aquel varón Elimelec,° el nombre de su mujer, Noemí,° y el nombre de sus dos hijos Mahlón° y Quelión,° efrateos de Bet-léhem de Judá. Llegaron pues a los campos de Moab, y se quedaron allí.
los cuales tomaron para sí mujeres moabitas. El nombre de una era Orfa,° y el nombre de la otra era Rut.° Y habitaron allí como diez años.