Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Proverbios 5:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

No sea que los extraños se llenen de tu fuerza, Y tu esfuerzo se quede en casa ajena.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

No sea que extraños se sacien de tu fuerza, Y tus trabajos estén en casa del extraño;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Gente extraña consumirá tus riquezas, y otro disfrutará del fruto de tu trabajo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡No sea que extraños devoren tu fortuna, y tus economías acaben en la casa de otro!

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no sea que otros devoren tus bienes y termine tu salario en casa ajena,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para que los extraños no se sacien de tu fuerza, y tus trabajos estén en casa del extraño;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡todo tu salario, y el dinero que con tanto esfuerzo te ganaste, irá a parar en otras manos!

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Proverbios 5:10
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

El que ama la sabiduría, alegra a su padre, Pero el que se junta con rameras, disipa su fortuna.


No des tu fuerza a las mujeres, Ni tu vigor a las que corrompen reyes.


Gemirás cuando te llegue el desenlace, Y se consuma la carne de tu cuerpo.


No sea que des a otros tu vigor, Y tus años al cruel.


Porque si la ramera va en busca de un trozo de pan, La adúltera va a la caza de una vida preciosa.


Ni considerará rescate alguno; No querrá perdonar aunque aumentes el soborno.


Le socavan su fuerza° los extraños, pero él no se da cuenta; El cabello cano° se esparce en él, pero él no se da cuenta.


pero cuando regresó este hijo tuyo, que consumió tu hacienda con prostitutas, mataste para él el becerro gordo.