Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Marcos 8:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

(Y discutían entre sí° que no tenían° panes.)

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y discutían entre sí, diciendo: Es porque no trajimos pan.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al oír esto, comenzaron a discutir entre sí, pues no habían traído nada de pan.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se dijeron unos a otros: 'La verdad es que no tenemos pan.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos comentaban entre sí que eso era porque no tenían pan.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y discutían entre sí, diciendo: Es porque no tenemos pan.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los discípulos comenzaron a hablar entre ellos y decían: —Seguramente dijo eso porque no trajimos pan.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Marcos 8:16
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y les ordenó diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los fariseos° y de la levadura de Herodes.


Advirtiéndolo, les dice: ¿Por qué discutís que no tenéis panes? ¿Aún no reflexionáis, ni entendéis? ¿Tenéis embotado vuestro corazón?


Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, dirá, ¿por qué no le creísteis?


Surgió entonces una discusión entre ellos sobre quién sería el más grande de ellos.°