Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Marcos 6:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y les ordenó° que no llevaran nada para el° camino; sólo un bordón. Ni pan, ni bolsa, ni un cobre° en el cinto,

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente bordón; ni alforja, ni pan, ni dinero en el cinto,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Les dijo que no llevaran nada para el viaje —ni comida, ni bolso de viaje, ni dinero— sino solo un bastón.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Les ordenó que no llevaran nada para el camino, fuera de un bastón: ni pan, ni morral, ni dinero;'

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Les mandó que, fuera de un sólo bastón, nada tomaran para el camino: ni pan, ni alforja, ni moneda de cobre en el cinturón,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente bordón; ni alforja, ni pan, ni dinero en la bolsa;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y también les ordenó: «Lleven un bastón para el camino, pero no lleven comida ni bolsa ni dinero.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Marcos 6:8
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

calzados con sandalias. ¡Y no os vistáis con doble túnica!


No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; y a nadie saludéis° en el camino.


Y les dijo: Cuando os envié sin bolsa ni alforja ni sandalias,° ¿os faltó algo? Y ellos dijeron: Nada.


Y les dijo:° No toméis nada para el camino: ni bordón, ni alforja, ni pan, ni dinero, ni dos túnicas.°