Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Marcos 5:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

y que había sufrido mucho de parte de muchos médicos, y gastado cuanto tenía° sin sacar ningún provecho, más bien, empeoraba,°

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

y había sufrido mucho de muchos médicos, y gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Había sufrido mucho con varios médicos y, a lo largo de los años, había gastado todo lo que tenía para poder pagarles, pero nunca mejoró. De hecho, se puso peor.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Había sufrido mucho en manos de muchos médicos y se había gastado todo lo que tenía, pero en lugar de mejorar, estaba cada vez peor.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

que había sufrido mucho por causa de muchos médicos, y que había gastado toda su fortuna sin conseguir ninguna mejoría, sino que más bien iba de mal en peor,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y no había mejorado, antes le iba peor,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y había gastado en médicos todo el dinero que tenía, pero ellos no habían podido sanarla. Al contrario, le habían hecho sufrir mucho, y cada día se ponía más enferma.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Marcos 5:26
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

Mientras vosotros ensuciáis con falsedades. ¡Médicos inútiles sois todos vosotros!


¡Socórrenos contra el adversario, Pues vana es la ayuda del hombre!


¡Cayó de repente Babilonia y se hizo pedazos! ¡Gemid por ella, tomad bálsamo para su herida, Por si acaso pueda sanar!


¿No hay bálsamo en Galaad? ¿No hay médicos allí? ¿Por qué, entonces, no se cierran las heridas de la hija de mi pueblo?


Y una mujer que llevaba° doce años con flujo de sangre,


al oír acerca de Jesús, llegó por detrás entre la multitud y tocó su manto;


y una mujer que estaba con flujo de sangre desde hacía doce años,° la cual no había podido° ser sanada por nadie,