Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Lucas 24:28 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y acercándose a la aldea adonde iban, Él dio la impresión de ir más lejos.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Para entonces ya estaban cerca de Emaús y del final del viaje. Jesús hizo como que iba a seguir adelante,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al llegar cerca del pueblo al que iban, hizo como que quisiera seguir adelante,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando se acercaron a la aldea adonde iban, él hizo ademán de seguir camino adelante.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llegando a la aldea a donde iban, Él hizo como que iba más lejos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando se acercaron al pueblo de Emaús, Jesús se despidió de ellos.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Lucas 24:28
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

dijo: Mirad señores míos, os ruego que os desviéis a casa de vuestro siervo, pernoctéis y lavéis vuestros pies. De madrugada os levantaréis y podréis seguir vuestro camino. Mas ellos contestaron: No, pasaremos la noche en la plaza.


Entonces dijo:° Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.


José vio a sus hermanos y los reconoció, pero fingió ser un extraño para ellos. Y hablándoles duramente, les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán, a comprar alimento.


Y viéndolos fatigados de remar, porque el viento les era contrario, hacia la cuarta vigilia de la noche, llega a ellos andando° sobre el mar; e hizo ademán de pasarlos.


Pero ellos lo constriñeron, diciendo: Quédate con nosotros, pues está anocheciendo° y el día ya ha declinado. Entró pues a quedarse con ellos.