Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Lucas 2:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora, Soberano, despides° a tu siervo en paz, Conforme a tu palabra;

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Ahora, Señor, despides a tu siervo en paz, Conforme a tu palabra;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Señor Soberano, permite ahora que tu siervo muera en paz, como prometiste.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ahora, Señor, ya puedes dejar que tu servidor muera en paz, como le has dicho.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Ahora, Señor, según tu promesa, puedes dejar irse en paz a tu siervo,

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Señor, ahora despides a tu siervo en paz, conforme a tu palabra;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

«Ahora, Dios mío, puedes dejarme morir en paz. »¡Ya cumpliste tu promesa!

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Lucas 2:29
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y tú te reunirás con tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez.


Entonces Israel dijo a José: Ahora puedo morir, después de haberte visto en persona y vivo.


v Considera al recto y mira al justo, Porque hay un final dichoso para el hombre de paz.


Y le había sido revelado por el Espíritu Santo que no vería la muerte antes que viera al Ungido del Señor.


también él lo tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, y dijo:


pues de ambos lados estoy constreñido, teniendo el anhelo de partir° y estar con el Mesías, que es muchísimo mejor,


Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: ¡Bienaventurados los muertos que mueren en el Señor de aquí en adelante! ¡Así sea! dice el Espíritu. Les será dado descanso de sus fatigas, porque sus obras van° con ellos.


Y clamaban a gran voz, diciendo: ¿Hasta cuándo, Soberano° Señor, Santo y Verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre de los que moran en la tierra?