Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Levítico 27:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y si el que hizo consagrar el campo quiere rescatar el campo, añadirá a tu valoración un quinto del dinero de su valoración, y será suyo.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y si el que dedicó la tierra quisiere redimirla, añadirá a tu estimación la quinta parte del precio de ella, y se le quedará para él.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si la persona que dedicó el campo desea volver a comprarlo, tendrá que pagar el valor fijado por el sacerdote, más un veinte por ciento. Entonces el campo volverá a ser suyo legalmente.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si el que consagró el campo lo quiere rescatar, añadirá la quinta parte al precio fijado y será suyo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si el que ha consagrado el campo lo quiere rescatar, añadirá el quinto al valor de tu tasación y recuperará el campo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si el que santificó la tierra quisiere redimirla, añadirá a tu estimación la quinta parte del dinero de ella, y se le quedará para él.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si la persona que me dedicó el terreno quisiera rescatarlo, tendrá que pagar un veinte por ciento más del valor establecido.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Levítico 27:19
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y si uno quiere rescatarlo, añadirá un quinto a su valoración.


Cuando alguno haga consagrar su casa dedicándola a YHVH, el sacerdote la valorará, en bien como en mal. Según la valore el sacerdote, así quedará.


pero si hace consagrar su campo después del jubileo, entonces el sacerdote le calculará el dinero según los años que queden hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu valoración.


Pero si no desea rescatar el campo, o el campo se vende a otra persona, ya no lo podrá rescatar.