Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Juan 18:39 - La Biblia Textual 3a Edicion

pero es vuestra costumbre que os suelte a uno en la pascua. ¿Queréis, pues, que os suelte al rey de los judíos?

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Pero vosotros tenéis la costumbre de que os suelte uno en la pascua. ¿Queréis, pues, que os suelte al Rey de los judíos?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero ustedes tienen la costumbre de pedirme cada año que ponga en libertad a un preso durante la Pascua. ¿Quieren que deje en libertad a ese “rey de los judíos”?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero aquí es costumbre que en la Pascua yo les devuelva a un prisionero. ¿Quieren ustedes que ponga en libertad al Rey de los Judíos?'

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora bien, es costumbre vuestra que en la Pascua os conceda la libertad de un preso. ¿Queréis que os suelte al rey de los judíos?'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero vosotros tenéis la costumbre de que os suelte uno en la pascua: ¿Queréis, pues, que os suelte al Rey de los judíos?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Ustedes tienen la costumbre de que yo libere a un preso durante la Pascua. ¿Quieren que deje libre al rey de los judíos?»

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Juan 18:39
4 Σταυροειδείς Αναφορές