Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Jeremías 49:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Si te invadieran vendimiadores, ¿No habrían dejado rebuscos? Si vinieran ladrones nocturnos, ¿No te saquearían con mesura?

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Si vendimiadores hubieran venido contra ti, ¿no habrían dejado rebuscos? Si ladrones de noche, ¿no habrían tomado lo que les bastase?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los que cosechan uvas siempre dejan algunas para los pobres. Si de noche vinieran los ladrones, ni ellos se llevarían todo;

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si llegan vendimiadores a tu casa, no van a dejar un solo pampanito; si son ladrones nocturnos, saquearán todo lo que encuentren.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no te dejarían el rebusco?; si ladrones de noche, saquearían a placer.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si vendimiadores vinieran contra ti, ¿no dejarían rebuscos? Si ladrones de noche, tomarían sólo hasta que les baste.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Los que cosechan uvas siempre dejan algo para los pobres. Los ladrones que roban de noche nunca se llevan todo.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Jeremías 49:9
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Pero, como en el vareo del olivo, así quedará en él un rebusco: Dos o tres olivas en lo alto de la copa, Cuatro o cinco en su rama más fructífera, dice YHVH, Dios de Israel.


Así dice YHVH Sebaot: Rebuscarán completamente el resto de Israel cual rebuscos de una vid: ¡Vuelve otra vez tu mano a los sarmientos, Como quien recoge las uvas!


Al segar la cosecha de vuestra tierra, no segarás hasta el último rincón de tu campo ni rebuscarás las espigas de tu siega.