Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Jeremías 14:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

Hasta la cierva pare y abandona su cría en el campo, Porque no hay hierba.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Aun las ciervas en los campos parían y dejaban la cría, porque no había hierba.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Aun la cierva abandona su cría porque no hay pasto en el campo.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hasta los animales del campo abandonan sus crías porque no hallan pasto.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues hasta la cierva en el campo pare y abandona a su cría, porque no hay pasto.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aun las ciervas en los campos parían, y abandonaban la cría, porque no había hierba.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tan escasos están los pastos que los venados, en el campo, dejan abandonadas a sus crías.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Jeremías 14:5
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Neftalí es cierva suelta, Que está dando hermosísimas crías.


La voz de YHVH hace parir las ciervas, y desnuda los bosques. Y en su Casa todo dice: ¡Gloria!


Porque las aguas de Nimrim se han secado, La hierba está marchita, no hay verdor y se consume el pasto.


¡Cómo muge el ganado! Está inquieta la vacada, no tiene pastos, y las ovejas lo pagan.°