Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Éxodo 4:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

YHVH había dicho a Moisés en Madián: Ve, vuelve a Egipto, porque han muerto todos los que buscaban tu vida.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Dijo también Jehová a Moisés en Madián: Ve y vuélvete a Egipto, porque han muerto todos los que procuraban tu muerte.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Antes de que Moisés saliera de Madián, el Señor le dijo: «Regresa a Egipto, porque ya han muerto todos los que querían matarte».

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés, pues, volvió a casa de su suegro Jetró y le dijo: 'Yo quisiera irme donde mis hermanos, en Egipto, para saber si están vivos todavía. Jetró le respondió: 'Que te vaya bien.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Yahveh a Moisés en Madián: 'Ve, vuelve a Egipto, pues han muerto todos los que buscaban tu muerte'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová dijo a Moisés en Madián: Ve, y vuélvete a Egipto, porque han muerto todos los que procuraban tu muerte.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Moisés todavía estaba en Madián cuando Dios le dijo: —Regresa a Egipto, pues ya han muerto todos los que querían matarte.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Éxodo 4:19
3 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y Faraón oyó este asunto y procuró matar a Moisés, pero Moisés huyó de la presencia de Faraón y habitó en tierra de Madián.°


Después de muchos días, sucedió que el rey de Egipto murió, y los hijos de Israel gemían a causa de la esclavitud, y clamaron. Y por causa de la esclavitud, su clamor subió delante de ’Elohim.


diciendo: Al levantarte, toma al niño y a su madre, y vete a tierra de Israel, porque han muerto los que buscaban la vida del niño.