Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Cantares 2:1 - La Biblia Textual 3a Edicion

Soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Yo soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

Soy el azafrán de primavera que florece en la llanura de Sarón, el lirio del valle.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo soy el narciso de Sarón y el lirio de los valles.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Soy un narciso del Sarón, una azucena de los valles.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Yo soy la rosa de Sarón, y el lirio de los valles.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Yo soy una flor de los llanos de Sarón; soy una rosa de los valles.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Cantares 2:1
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y habitaron en Galaad, en Basán y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón° hasta sus confines.


La verdad brotará de la tierra, Y la justicia mirará desde los cielos.


Ella ¡Mi amado es mío y yo suya! Él pastorea entre los lirios


Sus mejillas, como un jardín de especias, Que exhalan su fragancia, Sus labios son como lirios, Que destilan abundante mirra.


Ella Mi amado bajó a su huerto, A las eras de las especias, Para apacentar entre los huertos Y recoger los lirios.


Yo soy de mi amado y mi amado es mío, Él apacienta entre lirios.


La tierra está de luto y desfallece, El Líbano está avergonzado y languidece, Sarón° se ha tornado un desierto, El Basán° y el Carmelo° sacuden el follaje.


Porque así dice el Alto y Excelso, Morador eterno, cuyo nombre es Santo: Yo habito en la altura sagrada, Pero estoy con los de espíritu humilde y quebrantado, Para reanimar al de espíritu humilde y vivificar el corazón quebrantado.


Seré para Israel como el rocío, Florecerá como el lirio, Y arraigará sus raíces como el Líbano.