Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




1 Samuel 29:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

¿No es este David de quien se cantaba en los corros, diciendo: Saúl hirió sus miles, Y David a sus diez miles?

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

¿No es este David, de quien cantaban en las danzas, diciendo: Saúl hirió a sus miles, Y David a sus diez miles?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿No es este el mismo David por quien las mujeres de Israel cantan en sus danzas: “Saúl mató a sus miles, y David, a sus diez miles”?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿No era con respecto a ese David que bailaban y cantaban: Saúl mató mil, pero David, diez mil?'

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No es éste aquel David del que cantaban en las danzas: Saúl mató a mil, y David sus diez mil?'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿No es este David de quien cantaban con danzas, diciendo: Saúl mató a sus miles, y David a sus diez miles?

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Toma en cuenta que de él habla la canción: “Saúl mató a mil soldados, pero David mató a diez mil”.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



1 Samuel 29:5
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Entonces Miriam, la profetisa, hermana de Aarón, tomó el pandero en su mano, y todas las mujeres salieron tras ella con panderos y con danzas.


Quien a gritos bendice de madrugada a su prójimo, Puede reputársele por maldición.


Y los siervos de Aquís le dijeron: ¿No es éste David, el rey de esta tierra? ¿No es éste de quien cantaban en las danzas, diciendo: Hirió Saúl a sus miles, Y David a sus diez miles?