Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




1 Samuel 21:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y David guardó esas palabras en su corazón, y tuvo gran temor de Aquís, rey de Gat.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Y David puso en su corazón estas palabras, y tuvo gran temor de Aquis rey de Gat.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

David oyó esos comentarios y tuvo mucho miedo de lo que el rey Aquis de Gat pudiera hacer con él.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los servidores de Aquis le dijeron: '¡Pero, majestad, si ése es David! ¿No era a propósito de él que bailaban y cantaban: Saúl mató a mil, y David, diez mil?'

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los servidores de Aquís le dijeron: '¿No es éste David, rey del país? ¿No es él aquel de quien cantaban a coro: Saúl mató a mil, y David a diez mil?'.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David puso en su corazón estas palabras, y tuvo gran temor de Aquís, rey de Gat.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

12 (13) Cuando David supo esto, tuvo mucho miedo de que el rey Aquís fuera a hacerle daño.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



1 Samuel 21:12
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

Y los hombres del lugar le preguntaron acerca de su mujer, y él dijo: Ella es mi hermana,° pues temió decir: Es mi mujer (no fueran a matarle los hombres del lugar a causa de Rebeca, ya que era ella de hermosa apariencia).


En mi corazón he guardado tus dichos,° Para no pecar contra ti.


d Busqué a YHVH y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.


Y Miriam guardaba todas estas palabras, meditándolas en su corazón.


Y descendió con ellos y fue a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas las cosas° en su corazón.


Y danzando, las mujeres cantaban y decían: Saúl hirió a sus miles, Y David a sus diez miles.


Y David se levantó y huyó ese día de la presencia de Saúl, y llegó adonde Aquís, rey de Gat.


Entonces cambió su comportamiento ante ellos, y se fingió loco en mano de ellos, y garabateaba en las hojas de la puerta, dejando caer saliva por su barba.