Entonces dijo Saray a Abram: ¡Mi afrenta sea sobre ti! Yo misma puse a mi sierva a tu disposición,° y al ver que está encinta me mira con desprecio. Juzgue YHVH entre yo y tú.
1 Samuel 20:23 - La Biblia Textual 3a Edicion Y en cuanto al asunto que hemos hablado, he aquí que YHVH está entre tú y yo para siempre. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 En cuanto al asunto de que tú y yo hemos hablado, esté Jehová entre nosotros dos para siempre. Biblia Nueva Traducción Viviente Y que el Señor nos haga cumplir las promesas que nos hicimos el uno al otro, porque él fue testigo de ellas. Biblia Católica (Latinoamericana) Por lo que respecta a nuestro pacto, Yavé mismo estará entre tú y yo para siempre'. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y respecto a cuanto hemos hablado tú y yo, que Yahveh sea testigo por siempre entre ambos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y en cuanto a las palabras que tú y yo hemos hablado, he aquí, Jehová sea entre nosotros para siempre. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Dios es testigo de que hemos hecho estas promesas. |
Entonces dijo Saray a Abram: ¡Mi afrenta sea sobre ti! Yo misma puse a mi sierva a tu disposición,° y al ver que está encinta me mira con desprecio. Juzgue YHVH entre yo y tú.
y Mizpa,° por cuanto dijo: Atalaye YHVH entre tú y yo cuando nos apartemos el uno del otro.
Si maltratas a mis hijas, o si tomas otras mujeres además de mis hijas, mira, ’Elohim es testigo entre tú y yo, nadie hay con nosotros.
¡Los dioses de Abraham y los dioses de Nacor, dioses de sus padres,° juzguen entre nosotros! Pero Jacob juró por el Temor de Isaac su padre.°
David pues se escondió en el campo, y llegó la luna nueva, y el rey se reclinó a comer.
Y Jonatán dijo a David: Vete en paz, pues nos hemos juramentado en nombre de YHVH, diciendo: YHVH sea entre tú y yo, y entre mi descendencia y tu descendencia para siempre. Y él se levantó y se fue, y Jonatán regresó a la ciudad.°