Sacharja 8:10 |
| 3588 כִּ֗י conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵי֙ subs.m.pl.c Denn vor |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יָּמִ֣ים subs.m.pl.a diesen Tagen |
| 9006 הָ art - |
| 1992 הֵ֔ם prde.p3.m.pl - |
| 7939 שְׂכַ֤ר subs.m.sg.c kein Lohn |
| 9006 הָֽ art - |
| 120 אָדָם֙ subs.m.sg.a für die Menschen |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 1961 נִֽהְיָ֔ה verbo.nif.perf.p3.m.sg war |
| 9005 וּ conj - |
| 7939 שְׂכַ֥ר subs.m.sg.c kein Lohn |
| 9006 הַ art - |
| 929 בְּהֵמָ֖ה subs.f.sg.a für das Vieh |
| 369 אֵינֶ֑נָּה nega.m.sg.a.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 3318 יֹּוצֵ֨א subs.qal.ptca.u.m.sg.a und der Aus |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לַ prep - |
| 935 בָּ֤א subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 369 אֵין־ nega.m.sg.c - |
| 7965 שָׁלֹום֙ subs.m.sg.a Eingehende hatte keinen Frieden |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6862 צָּ֔ר subs.m.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 אֲשַׁלַּ֥ח verbo.piel.impf.p1.u.sg Bedränger, und ich ließ |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 120 אָדָ֖ם subs.m.sg.a alle Menschen |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.a und |
| 9001 בְּ prep - |
| 7453 רֵעֵֽהוּ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |