Online-Bibel

- Anzeige -



Sacharja 4:2
Interlineare Bibel


Er fragte mich: "Was siehst du?" – "Einen Leuchter", erwiderte ich, "er ist ganz aus Gold. Oben drauf ist ein Ölbehälter, von dem aus je sieben Röhren zu den Öllampen führen.   Kopieren

×

4:2

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er sprach
413
אֵלַ֔י
prep
-
4100
מָ֥ה
prin.u.u
-
859
אַתָּ֖ה
prps.p2.m.sg
-
7200
רֹאֶ֑ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
zu mir: Was siehst
9005
וָ
conj
-
559
אֹמַ֡ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
du? Und ich sprach
7200
רָאִ֣יתִי׀
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Ich sehe
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֣ה
intj
-
4501
מְנֹורַת֩
subs.f.sg.c
und siehe, ein Leuchter
2091
זָהָ֨ב
subs.m.sg.a
ganz von Gold
3605
כֻּלָּ֜הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
1543
גֻלָּ֣הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
-
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹאשָׁ֗הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
Gießröhren zu den
9005
וְ
conj
-
7651
שִׁבְעָ֤ה
subs.f.sg.a
Ende, und seine sieben
5216
נֵרֹתֶ֨יהָ֙
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
Lampen
5921
עָלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
7651
שִׁבְעָ֤ה
subs.f.sg.a
an ihm, sieben
9005
וְ
conj
-
7651
שִׁבְעָה֙
subs.f.sg.a
und sieben
4166
מֽוּצָקֹ֔ות
subs.f.pl.a
-
9003
לַ
prep
-
5216
נֵּרֹ֖ות
subs.m.pl.a
Lampen
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹאשָֽׁהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige