Sacharja 14:8 |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֣ה׀ verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9001 בַּ prep - |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a geschehen an jenem Tage |
| 9006 הַ art - |
| 1931 ה֗וּא prde.p3.m.sg - |
| 3318 יֵצְא֤וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl aus |
| 4325 מַֽיִם־ subs.m.pl.a Wasser |
| 2416 חַיִּים֙ adjv.m.pl.a da werden lebendige |
| 4480 מִ prep - |
| 3389 יר֣וּשָׁלִַ֔ם nmpr.u.sg.a Jerusalem |
| 2677 חֶצְיָ֗ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl fließen, zur Hälfte |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּם֙ subs.m.sg.a nach dem östlichen Meere |
| 9006 הַ art - |
| 6931 קַּדְמֹונִ֔י adjv.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 2677 חֶצְיָ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl und zur Hälfte |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֣ם subs.m.sg.a nach dem hinteren Meere |
| 9006 הָ art - |
| 314 אַחֲרֹ֑ון adjv.m.sg.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 7019 קַּ֥יִץ subs.m.sg.a im Sommer |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בָ prep - |
| 2779 חֹ֖רֶף subs.m.sg.a und im Winter |
| 1961 יִֽהְיֶֽה׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |