Online-Bibel

- Anzeige -



Sacharja 14:12
Interlineare Bibel


Aber gegen die Völker, die gegen Jerusalem gekämpft haben, wird Jahwe einen furchtbaren Schlag führen: Bei lebendigem Leib wird das Fleisch an ihrem Körper verfaulen, die Augen werden in ihren Höhlen verwesen und die Zunge im Mund.   Kopieren

×

14:12

9005
וְ
conj
-
2063
זֹ֣את׀
prde.f.sg
-
1961
תִּֽהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
9006
הַ
art
-
4046
מַּגֵּפָ֗ה
subs.f.sg.a
plagen
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
5062
יִגֹּ֤ף
verbo.qal.impf.p3.m.sg
werden
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Plage sein, womit Jehova
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ֣
art
-
5971
עַמִּ֔ים
subs.m.pl.a
alle Völker
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
6633
צָבְא֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Krieg geführt haben
5921
עַל־
prep
-
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
wird, welche gegen Jerusalem
4743
הָמֵ֣ק׀
verbo.hif.infa.u.u.u.a
verwesen
1320
בְּשָׂרֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
wird eines jeden Fleisch
9005
וְ
conj
-
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
-
5975
עֹמֵ֣ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
lassen, während er auf
5921
עַל־
prep
-
7272
רַגְלָ֔יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
seinen Füßen
9005
וְ
conj
-
5869
עֵינָיו֙
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
steht, und seine Augen
4743
תִּמַּ֣קְנָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
verwesen
9001
בְ
prep
-
2356
חֹֽרֵיהֶ֔ן
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
in ihren Höhlen
9005
וּ
conj
-
3956
לְשֹׁונֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
und seine Zunge
4743
תִּמַּ֥ק
verbo.nif.impf.p3.f.sg
verwesen
9001
בְּ
prep
-
6310
פִיהֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
wird in seinem Munde

See the chapter

Anzeige


Anzeige