Sacharja 11:16 |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 2009 הִנֵּֽה־ intj - |
| 595 אָנֹכִי֩ prps.p1.u.sg - |
| 6965 מֵקִ֨ים verbo.hif.ptca.u.m.sg.a er sich nicht |
| 7462 רֹעֶ֜ה subs.qal.ptca.u.m.sg.a ich erwecke einen Hirten |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אָ֗רֶץ subs.u.sg.a im Lande |
| 9006 הַ art - |
| 3582 נִּכְחָדֹ֤ות subs.nif.ptca.u.f.pl.a - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 6485 יִפְקֹד֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg der Umkommenden wird |
| 9006 הַ art - |
| 5289 נַּ֣עַר subs.m.sg.a - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 1245 יְבַקֵּ֔שׁ verbo.piel.impf.p3.m.sg wird er nicht suchen |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 7665 נִּשְׁבֶּ֖רֶת subs.nif.ptca.u.f.sg.a und |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 7495 יְרַפֵּ֑א verbo.piel.impf.p3.m.sg das Verwundete nicht heilen |
| 9006 הַ art - |
| 5324 נִּצָּבָה֙ subs.nif.ptca.u.f.sg.a und |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3557 יְכַלְכֵּ֔ל verbo.piel.impf.p3.m.sg wird er nicht versorgen |
| 9005 וּ conj - |
| 1320 בְשַׂ֤ר subs.m.sg.c das Fleisch |
| 9006 הַ art - |
| 1277 בְּרִיאָה֙ subs.f.sg.a des Fetten |
| 398 יֹאכַ֔ל verbo.qal.impf.p3.m.sg wird er essen |
| 9005 וּ conj - |
| 6541 פַרְסֵיהֶ֖ן subs.f.pl.a.prs.p3.f.pl und ihre Klauen |
| 6561 יְפָרֵֽק׃ ס verbo.piel.impf.p3.m.sg zerreißen |