Ruth 1:22 |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 תָּ֣שָׁב verbo.qal.wayq.p3.f.sg Und so kehrte |
| 5281 נָעֳמִ֗י nmpr.f.sg.a zurückkehrte; und sie |
| 9005 וְ conj - |
| 7327 ר֨וּת nmpr.f.sg.a Noomi zurück, und Ruth |
| 9006 הַ art - |
| 4125 מֹּואֲבִיָּ֤ה subs.f.sg.a die Moabitin |
| 3618 כַלָּתָהּ֙ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg ihre Schwiegertochter |
| 5973 עִמָּ֔הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9006 הַ conj - |
| 7725 שָּׁ֖בָה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 7704 שְּׂדֵ֣י subs.m.pl.c - |
| 4124 מֹואָ֑ב nmpr.u.sg.a aus den Gefilden Moabs |
| 9005 וְ conj - |
| 1992 הֵ֗מָּה prps.p3.m.pl - |
| 935 בָּ֚אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl kamen |
| 1035 בֵּ֣ית לֶ֔חֶם nmpr.u.sg.a nach Bethlehem |
| 9001 בִּ prep - |
| 8462 תְחִלַּ֖ת subs.f.sg.c - |
| 7105 קְצִ֥יר subs.m.sg.c - |
| 8184 שְׂעֹרִֽים׃ subs.f.pl.a beim Beginn der Gerstenernte |