Richter 9:3 |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 יְדַבְּר֨וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl denn sie sprachen |
| 251 אֲחֵֽי־ subs.m.pl.c Und die Brüder |
| 517 אִמֹּ֜ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seiner Mutter |
| 5921 עָלָ֗יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 241 אָזְנֵי֙ subs.f.du.c ihm vor den Ohren |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1167 בַּעֲלֵ֣י subs.m.pl.c aller Bürger |
| 7927 שְׁכֶ֔ם nmpr.u.sg.a von Sichem |
| 853 אֵ֥ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דְּבָרִ֖ים subs.m.pl.a alle diese Worte |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 5186 יֵּ֤ט verbo.qal.wayq.p3.m.sg neigte sich |
| 3820 לִבָּם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl Und ihr Herz |
| 310 אַחֲרֵ֣י prep.m.pl.c nach |
| 40 אֲבִימֶ֔לֶךְ nmpr.m.sg.a Abimelech |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 559 אָמְר֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl Er |
| 251 אָחִ֥ינוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl ist unser Bruder |
| 1931 הֽוּא׃ prps.p3.m.sg - |