Online-Bibel

- Anzeige -



Richter 8:21
Interlineare Bibel


Da sagten Sebach und Zalmunna: "Steh doch auf und tu es selbst! Hier braucht es den ganzen Mann!" Da sprang Gideon auf und erschlug beide. Dann nahm er die Halbmonde an sich, die an den Hälsen ihrer Kamele hingen.   Kopieren

×

8:21

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֜אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und Zalmunna; und er
2078
זֶ֣בַח
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6759
צַלְמֻנָּ֗ע
nmpr.m.sg.a
-
6965
ק֤וּם
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Zalmunna: Stehe du auf
859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
6293
פְגַע־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
die Halbmonde, welche an
9001
בָּ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
3588
כִּ֥י
conj
-
9002
כָ
prep
-
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
denn wie der Mann
1369
גְּבוּרָתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
so seine Kraft
9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֣קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
stand auf
1439
גִּדְעֹ֗ון
nmpr.m.sg.a
Und Gideon
9005
וַֽ
conj
-
2026
יַּהֲרֹג֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprachen Sebach und
853
אֶת־
prep
-
2078
זֶ֣בַח
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
6759
צַלְמֻנָּ֔ע
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּח֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
nahm
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7720
שַּׂ֣הֲרֹנִ֔ים
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
6677
צַוְּארֵ֥י
subs.m.pl.c
den Hälsen
1581
גְמַלֵּיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihrer Kamele

See the chapter

Anzeige


Anzeige